Exact Translation - отзывы сотрудников и клиентов

Просмотров за сегодня - 59

Просмотров всего - 2593

Юридическое обоснование жалоб на компанию:

Все жалобы и отзывы на сайте, прежде всего носят оценочное суждение самого автора и являются, всего лишь его субъективным мнением, которое он выражает, якобы исходя из своего собственного опыта, полученного им якобы в ходе работы с Компанией.

Мнениями и своими оценочными суждениями о своих опытах работ с Компаниями, каждый гражданин РФ, может делиться на основании Конституции РФ ст 29 и Конвенции о защите прав человека ст № 10.

Согласно ст. 29 Конституции РФ каждому гарантируется свобода мысли и слова, а также свобода массовой информации. На конвенциональном уровне право свободно выражать свое мнение предусмотрено в ст. 10 Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Это право включает свободу придерживаться своего мнения, получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ.

Написать отзыв о Exact Translation

1 жалоб (негативных отзывов)

Положительные стороны

нет

Отзыв о работе компании

Данное бюро представляет собой театр одного актера, а именно Виктории Пашаевой (Гэтсби), которая в начале всем переводчикам обещает долгосрочное сотрудничество, в начале присылает заказы, говорит, что довольна работой и заваливает все новыми и новыми заказами, а когда дело доходит до оплаты, начинает предъявлять необоснованные, неподтвержденные претензии по качеству переводов. На любую просьбу предоставить исправленный вариант перевода, отвечает односложно "В тексте куча ошибок, клиент был недоволен" и затем начинается многомесячное кормление завтраками и обещания оплаты. Потом придумываются отговорки, что она переезжает / закончились деньги на счету / нужен кошелек PayPal и т.д. Уважаемые переводчики, если Вы соберетесь сотрудничать с данным бюро в лице Виктории Пашаевой, требуйте 100% предоплату и не верьте никаким обещаниям - она их не сдерживает и имеет в этом многолетний опыт.